К небу ты обратись, друг мой алчущим сердцем
Будь к Творцу мирозданья открыт ты душой
Помни, нет ничего под сияющим солнцем
Все не вечно, как будто цвет травы полевой.
Эту истину в сердце храня, будь смелее
Вспомни тех, о которых всегда забывал
Подари им частичку себя, будь добрее
Знай, Спаситель всего нам, себя даровал.
Не ищи уравнений любви, это тщетно
Не просчитывай, как оптимально прощать
Будь для слабых опорой, для ищущих светом
И за зло, лишь старайся добром возвращать.
Помни, временно все, как трава полевая
Окружающим радость спеши подарить
Научись у Христа, без остатка сгорая
Сердца каждой частицей, всецело любить!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак